هجرة جماعية造句
例句与造句
- ولم يتم بناء القرى وأصبحت هناك هجرة جماعية من الريف.
农村组织松散,人口外流。 - ففي السنتين الماضيتين، حدثت هجرة جماعية للصحفيين.
在过去两年出现了新闻工作者大逃亡。 - نعم، سافرت عائلتي في هجرة جماعية
是的 我的家庭从几内亚大峡谷长途跋涉而来 - أدت اﻷعمال القتالية إلى هجرة جماعية مفاجئة للسكان المدنيين في كوسوفو.
敌对行动导致大批平民从科索沃逃亡。 - أما قلة فرص العمل فقد أدت إلى هجرة جماعية للشباب إلى الجزيرة الرئيسية.
由于缺乏就业机会,大量年轻人迁往主岛。 - 23- ذكرت منظمة إنقاذ الطفولة، فرع رومانيا، أن رومانيا شهدت حدوث هجرة جماعية إلى البلدان الأوروبية.
罗马尼亚救助儿童组织指出,在欧洲各国有大量的罗马尼亚移民。 - 93- ومما يدعو للأسف حدوث هجرة جماعية من غير الألبان بعد أن عاد اللاجئون إلى كوسوفو بأعداد كبيرة.
很遗憾,难民大规模返回科索沃导致了非阿尔巴尼亚族人的外逃。 - وإذا وصل انخفاض التدفقات إلى درجات حادة، فسيكون من المحتمل جدا أن تحدث هجرة جماعية إلى خارج المناطق المروية().
若流量减少变得严重,人们从灌溉地区大规模移徙的可能性将很大。 - • توفير الاستقرار للسكان المحليين عن طريق تخفيف حدة الظروف التي يمكن أن تسهم في هجرة جماعية جديدة من المنطقة؛
通过缓解可能导致该地区另一拨外流潮的局势,稳定当地居民;以及 - ومن شأن ذلك أن يطمر ربع بنغلاديش، ممــا يؤثر على 11 في المائة من سكاننا ويؤدي إلى هجرة جماعية واسعة.
那将淹没孟加拉国四分之一的领土,影响11%的人口,导致大量人员移居。 - وعلى الصعيد الإنساني، أدت هذه الصدامات إلى هجرة جماعية للسكان المدنيين مما تسبب في كارثة إنسانية لم يسبق لها مثيل.
在人道主义领域,这些冲突造成大批平民外逃,导致发生空前的人道主义灾难。 - وأدى غزو الصحراء الغربية إلى هجرة جماعية للسكان المدنيين الصحراويين إلى الحدود الشرقية للإقليم هربا من الهجمات الجوية المغربية.
对西撒哈拉的侵略导致大批撒哈拉平民为逃避摩洛哥的空袭从领土东部的边界离去。 - وأدى انعدام وجود الفرص في الوطن إلى موجات هجرة جماعية للأيدي العاملة إلى الاقتصادات الأفضل حالة في المنطقة وإلى بلدان أخرى.
由于在国内缺乏机会,导致劳动力大量移居本区域情况较好的经济体和其他国家。 - ونشهد حاليا هجرة جماعية من أفقر أجزاء العالم إلى أغناها؛ وفي أغلب الأحيان تقطع الرحلة بصورة مفجعة في أعالي البحار.
现在我们看到从世界最贫穷地区向富裕地区的大规模移徙;他们经常死于非命,葬身大海。 - وتؤكد وزارة الصحـة على أن غزو العراق واحتلاله للكويت أسفر عن هجرة جماعية لهؤلاء الموظفين، ولم تعد أغلبيتهم بعد التحريـر.
卫生部称,由于伊拉克入侵和占领科威特,这些雇员大量外流,其中多数在解放后未能返回。
更多例句: 下一页